Nach 4 Wochen Spanisch-Unterricht gehören die raschen Anfangserfolge leider bereits einer fernen Vergangenheit an. Sie haben mittlerweile einer zumehmenden Konfusion Platz gemacht: Presente, Pertérito Perfecto, Indefinido, Imperativo und Pretérito Imperfecto oder wie sie alle heissen, streiten sich in meinem Kopf um die Vorherrschaft der Verbendungen: Hablo, Hablado, Hablé, Hablá, Hablaba…BlahBlah? No blabla pero ‘ablá’ por favor…!
Aber damit geben sich die Españolos noch nicht zufrieden. Richtig Spass macht’s denen doch erst mit ein paar netten unregelmässigen Verben: Weshalb teno sagen wenn auch tengo geht und weshalb tenes wenn tienes doch viel schöner klingt – aber nur in Spanien, die Proteños hñren dann doch lieber ein klar betontes tenés. Ausser wenn ich’s bereits gemacht habe, denn dann soll ich tuve sagen (ohne Akzent bitteschön, nicht wie wenn ich’s bereits ge-habló-ed hätte was dann nämlich wiedrum ganz deutlich geohhht werden will…) Man hat’s nicht leicht….
Trotzdem oder vielleicht gerade deswegen: Es macht immer noch riesigen Spass. Und erste Erfolge stellen sich ein: Der Kaffee im Starbucks kommt jetzt richtig caliente und nicht mehr frió wie beim ersten mal und ich bin con pelo corto und nicht sin pelo aus der Peluqueria gekommen.
La clase de 2012 en Expanish. Quién es el profesor?
After 4 weeks of Spanish lessons the small but quick initial victories are only memories now. They have been replaced by an increasing level of confusion: Presente, Pertérito Perfecto, Indefinido, Imperativo und Pretérito Imperfecto or whatever they are called fight for predominance of verb endings in my head: Hablo, Hablado, Hablé, Hablá, Hablaba…BlahBlah? No blabla pero ‘ablá’ por favor…!
But that’s still not enough for los Españolos. The real fun has not even begun before you don’t use a bunch of nice irregular verbs: Why call it teno if tengo is also possible and why tenes if tienes sounds so much nicer – but only in Spain please, los Proteños prefer a clearly pronounced tenés. But when I’ve already done anything I’m supposed to say tuve (without accent please, not as if I’ve already s-habló-d it because in that case you have to ooohhh it very clearly…). Life isn’t easy…
Anyway, it’s still great fun. And there are in fact some successes: El café at Starbucks is caliente now and not frio anyloner and after my visit to the peluquería I have pelo corto and not nada pelo. BTW: Sorry for the terrible English translation but Spanish requires all disk space in my head now and so I had to delete some of my English vocabulary…


Hola Dani,
Se nota que has aprendido bastante español. Que bien.
Ich wünsche Dir frohe Festtage bei den Latinos und noch viele tolle Erlebnisse im tiefen Süden. Wann fliegst Du nach NZ?
lg
Marcel
Hoi Marcel
Merci & ebenfalls frohe Festtage bzw. einen guten Rutsch ins 2013. Bis NZ ist es noch eine Weile hin. Nach meinem Aufenthalt in BsAs gehe ich zuerst mal nach Feuerland runter und zurück. Nach Auckland fliege ich dann irgendwann anfangs März.
Saludos,
Dani
Ich würde mal sagen, Du stehst neben dem “Professor”. Aber vielleicht ist es ja auch eine Profesora? Dann würde ich auf die 3. Dame von rechts tippen. Machs guet Dani und Felice Navidad!!!