Catch The Trade Winds

  • About
  • Gallery Argentina
    • Buenos Aires – Belgrano
    • Chascomús – Estancia La Juanita
    • Puerto Madryn – Punta Tombo
    • Puerto Madryn – Peninsula Valdez
    • Ushuaia – Glaciar Martial
    • Ushuaia – Cerro Guanaco
    • Perito Moreno Glacier – Big Ice Expedition
    • El Chaltén – Fitz Roy Trekking
    • Ruta de los Siete Lagos
  • Gallery Chile
    • Puerto Natales – Torres del Paine
  • Gallery New Zealand
    • Rotorua – Wai-O-Tapu
    • Queen Charlotte Track
    • Abel Tasman National Park
    • South Island – West Coast Northern Part
    • South Island – West Coast Southern Part
    • Routeburn Track
    • Kepler Track
    • Milford Sound
    • Stewart Island – Kiwi
    • Stewart Island – Rakiura Track
    • Tongariro National Park
    • Taupo – Waikato Jet Boat
    • Auckland – Sky Tower
  • Gallery Australia
    • Sydney – Impressions
    • New South Wales – South Coast
    • New South Wales – Blue Mountains & Jenolan Caves

Along the West Coast – Part 1

Posted by lightcyter on April 8, 2013
Posted in: Deutsch, English, New Zealand. Leave a comment

Die Westküste entlang des Highways Nr. 6 von Motueka bis nach Queenstown ist so atemberaubend schön, dass es schwierig mit Worten zu beschreiben ist. Deshalb erzähle ich diesmal auch nicht viel sondern lasse die Bilder einfach für sich selbst sprechen. Ich habe mir für diese Strecke fast eine Woche Zeit gelassen, an ein paar Stationen halt gemacht und Photos geschossen bis die Kamera heissgelaufen ist – es hat deshalb auch ungewöhnlich viele Bilder  :-). Teil 1 zeigt meine Eindrücke von Punakaiki bis Ross und ist unter South Island – West Coast Northern Part zu finden.

Punakaiki

Punakaiki

The west coast along Hwy no. 6 from Motueka to Queenstown is so breathtakingly beautiful that you simply cannot describe it with words. So I refrain from telling you about it but just let the pictures speak for themselves. I reserved almost a full week for this journey and I’ve shot photos until my camera started to glow – so there are many of them to admire now 🙂 Part 1 showcases my impressions from Panakaiki to Ross and can be found in the section South Island – West Coast Northern Part.so 

Abel Tasman Kayaking Trek – Fully Catered

Posted by lightcyter on April 7, 2013
Posted in: Deutsch, English, New Zealand. Leave a comment

A multi-day kayaking trip has been at the very top of my wish list for a couple of years. I intend to tick off a few points on that list during my sabbatical and so I definitely wanted to go on a kayak trek in New Zealand. The Abel Tasman National Park seemed to be just perfect for this purpose. But once I had arrived in Motueka I had to learn that none of the boat rental companies was willing to rent a kayak to a single person – for safety reasons…LOL. I didn’t have any other single person at hand and so there were basically only two options left: To hike along the coast or to go on a guided kayaking tour (the option to buy a kayak was slightly above my personal financial pain threshold – although I seriously thought about buying one just as a matter of principle)! So, I went on a guided tour then – below a quote out of the company brochure:

“The ATK Classic 3-Day Camping – $620 pp fully catered: Our premium multi-day tour! This fully catered adventure kayaks the coastline from beautiful Totaranui in the North down to the golden shores of Marahau. Spacious and spectacular; the northern section is seldom visited by others. Completely immerse yourself in the natural wonders of the Abel Tasman National Park. Experience it all from paddling with seals, relaxing on numerous beaches, exploring lagoons, islands and Maori village Pa sites to learning about local history and lore. It’s a relaxing, content-rich and memorable three day experience. This is truly an amazing trip. What more could you ask for?”

What I could ask for more? To get a kayak without having to pay 620 bucks – but let’s forget about that for a moment. “But then I demand a glass of white wine in front of a tent at a lonely beach at least. And it has to look exactly as showed in the picture in the brochure – or I want my money back” I thought…

To cut a long story short: In the end the tour was absolutely phenomenal and definitely worth each of the 620 dollars!!! The coast of the Abel Tasman National Park is a perfect dream and made for being explored by kayak. Bays and lonely sandy beaches are followed by rocky coast lines; seals, penguins, stingrays and numerous birds can be observed up close; and the tour was definitely ‘fully catered’: Unbelievable how much stuff can be packed in such a kayak! I could call it a day having a cool beer while snacking antipasti. And the white wine was served in front of the tent as promised not to mention the three course dinners each night! Just compare that to the spaghettis and the tea I usually have for dinner on my multi-day hiking trips because I have to carry all my stuff in my backpack. The weather was at its best as well and because it was not peak season anymore there were not too many other people paddling the route. The six of us plus the guide were going in three two-person and one single-person kayaks. Have a look at the pictures in the Abel Tasman section!

AbelTasman-21

Ein mehrtägiger Kajak-Trip steht schon seit einigen Jahren ganz oben auf meiner Wunschliste. Da ich mir für meine Auszeit vorgenommen hatte, ein paar Punkte dieser Liste abzuarbeiten, wollte ich in Neuseeland unbedingt auch auf eine Kajak-Tour. Der Abel Tasman Nationalpark schien mir geradezu ideal für dieses Vorhaben. In Motueka angekommen, musste ich dann aber leider feststellen, dass keiner der Bootsverleiher Kajaks an Einzelpersonen vermietet – angeblich aus Sicherheitsgründen…LOL. Ich hatte gerade keine andere Einzelperson zur Hand und so blieben mir eigentlich nur zwei Optionen: Entlang der Küste zu wandern oder eine geführte Kajak-Tour buchen (die Variante, ein Kajak zu kaufen, hätte meine finanzielle Schmerzgrenze ein wenig überschritten – obwohl ich einen Kauf ersthaft erwogen habe, nur schon aus Prinzip)! Dann halt die geführte Tour – Hier ein Zitat aus dem Prospekt:

“Der ATK Klassiker – 3 Tage Camping $620 p.P.: Unsere Premium Mehrtagestour! Paddel mit dem Kajak von Totaranui im Norden entlang der Küstenlinie bis runter zu den goldenen Stränden von Marahau. Großräumig und spektakulär; der nördliche Abschnitt wird selten von anderen besucht. Tauche ein und mache einzigartige Abel Tasman Erfahrungen wie Paddeln mit Robben, Entspannen an zahlreichen Stränden, Erkunden von Lagunen, Inseln und Maori pa Dorfplätzen, um etwas über die lokale Geschichte und diverse Überlieferungen zu lernen. Es ist eine entspannte, inhaltsreiche und unvergessliche 3-Tages-Erfahrung mit Vollverpflegung (Essen)! Das ist wahrlich ein toller Trip. Was kannst Du Dir mehr wünschen?”

Was ich mir mehr wünschen kann? Ein Kajak ohne 620 Stutz zu bezahlen – aber lassen wir das. “Dafür ist dann aber der Weisswein vor dem Zelt am einsamen Sandstrand das Mindeste. Und zwar genau so wie auf dem Bildli im Prospekt oder ich will mein Geld zurück”, dachte ich mir…

Der langen Rede kurzer Sinn: Die Tour war dann wirklich ein absoluter Knaller und jeden einzelnen der 620 Dollares wert!!! Die Küste des Abel Tasman Nationalpark ist traumhaft schön und wie gemacht für das Erkunden per Kajak. Buchten mit einsamen Sandstränden wechseln sich ab mit felsigen Küsten; Robben, Pinguine, Stachelrochen und zahlreiche Vogelarten kann man aus der Nähe beobachten; Und die Tour war tatsächlich mit ‘Vollverpflegung’: Unglaublich was in diese Kajaks so reinpasst! Auf das kühle Bier nach getaner Arbeit inkl. Antipasti-Teller musste ich nicht verzichten. Und der Weisswein vor dem Zelt wurde ebenfalls serviert ganz zu Schweigen vom 3-Gang Menu jeden Abend! Wenn ich das vergleiche mit dem Teller Spaghetti und dem Tee, auf welche ich mich aus Gewichtsgründen beim Wandern sonst beschränken muss. Das Wetter hat sich ebenfalls von seiner besten Seite gezeigt und da die Hauptsaison schon vorbei war, waren auch nur noch wenige andere Leute am Paddeln. Wir selbst waren zu sechst plus einem Guide und deshalb mir 3 Zweier- und einem Einer-Kajak unterwegs. Schaut Euch die Bilder dazu unter Abel Tasman National Park an.

Queen Charlotte Track

Posted by lightcyter on March 31, 2013
Posted in: Deutsch, English, New Zealand. Leave a comment

So, genug pausiert: Nach drei Wochen rumliegen in Mendoza (zwecks Weindegustation), Cordoba (wegen sehr gemütlicher Hängematten), Buenos Aires (ohne speziellen Grund), Auckland (zur Wiederherstellung der Biosicherheit) und Tongariro (wegen Sturm und Regen) wollte ich endlich auf eine nächste Wanderung. Der Queen Charlotte Track ist eine lange aber relativ einfache Wanderung entlang der Marlborough Sounds vor der Küste von Picton. Vom Start in Ship Cove bis zum Ende in Anakiwa geht der Weg über 71 km entlang dem Grat zwischen Queen Charlotte Sound und Kenepuru Sound mit atemberaubender Aussicht auf beide Seiten. Nachdem uns das Wassertaxi am Morgen des ersten Tages von Picton nach Ship Cove rausgefahren hatte, habe ich den Trail mit Tagesetappen von jeweils ca. 20-25km und Übernachtungen in Camp Bay und Cowshed in drei Tagen durchwandert. Am dritten Tag hat uns das Wassertaxi dann von Anakiwa wieder nach Picton zurückgebracht. Schaut Euch die atemberaubenden Bilder an!

QCT_Map

Enough lazy pauses: After three weeks of laying around in Mendoza (Wine degustation), Cordoba (cosy hammocks), Buenos Aires (no special reason), Auckland (restoration of biosecurity) and Tongariro (because of storm and rain) I wanted to go hiking again. The Queen Charlotte Track is a long but relatively easy hike along the Marlborough Sounds offshore of Picton. From the start in Ship Cove to the end in Anakiwa the trail goes along the ridge between Queen Charlotte Sound and Kenepuru Sound with breathtaking views to both sides. After the water taxi took us from Picton to Ship Cove on the morning of the first day I did the trail in three day hikes of about 20-25km with overnight stays in Camp Bay and Cowshed. On the third day the water taxi took us back from Anakiwa to Pictoin. Check the breathtaking pictures!

Bubbles in Rotorua

Posted by lightcyter on March 31, 2013
Posted in: Deutsch, English, New Zealand. Leave a comment

Nach meiner einwöchigen Zwangspause in Auckland zwecks Wiederherstellung der Biosicherheit in meinem Magen bin ich endlich wie geplant nach Süden aufgebrochen. Dank dem kostenlosen doppelten Upgrade der Autovermietung habe ein nettes Wägelchen erhalten und so ging’s recht flott voran: Die diversen Camper vom Typ ‘Wicked Campers’ oder ‘Juicy’ habe ich jedenfalls alle problemlos links liegen gelassen 🙂 Erste Station meiner Reise war Rotorua, wo ich die heissen Quellen im ‘Geothermal Wonderland von Wai-O-Tapu’ besucht und mich zum Kuren in ein polynesisches Spa begeben habe. Die diversen Löcher im Boden und das Geblubbere und Gerauche in den verschiedensten Farben könnt ihr auf den Bildern in der neu eröffneten Gallery New Zealand begutachten. Lieder kann ich den Schwefelgestank dazu noch nicht via Internet transportieren…

Gesichtscreme vom Typ 'Schlamm' - wenn's hilft... ;-)

Gesichtscreme vom Typ ‘Schlamm’ – wenn’s hilft… 😉

After the end of my enforced timeout in Auckland for the purpose of biosecurity restoration in my stomach I finally headed south as I had originally planed. Thanks to the free double upgrade by the car rental company I got a fancy vehicle and therefore managed to go quite fast: At least I were able to overtake the various camper vans of type ‘Wicked Campers’ or ‘Juicy’ without any problems 🙂 First stop on my journey was Rotorua where I visited the hot springs of the ‘Geothermal Wonderland Wai-O-Tapu’ and enjoyed treatments at a Polynesian Spa. The various holes in the ground and all the bubbling and steaming in diverse colors can be admired in the newly opened Gallery New Zealand. Unfortunately I cannot transfer the evil smell to you via the Internet…

Auckland Biosecurity Check passed

Posted by lightcyter on March 24, 2013
Posted in: Deutsch, English, New Zealand. Leave a comment

I already knew from studying the travel guidebook that the immigration checks are quite strict in New Zealand. Simple questions of the kind the US immigration office usually asks such as whether you plan a terror attack or are currently involved in an alimony suit can be easily denied. But in New Zealand they want to know whether you carry camping gear or hiking boots with you…dangerous! The Kiwis are less interested in identifying terrorists than in preventing their islands from any vermin. So I was a bit worried when I had to answer one of the questions with ‘Yes’ in the form you are asked to complete before your arrival (normally you just tick off all the ‘No’). Later, at the first immigration checkpoint at Auckland Airport, additionally to stamping my passport a big and red ‘M’ was written onto that form. ‘Big and red isn’t good at all’ I thought. At the next checkpoint they added the word ‘TENT’ to the ‘M’ – again in big and red letters – and I was told not to march straight ahead to New Zealand but to turn right for additional checks instead. Then, at checkpoint number three (‘Biosecurity Check’) I was finally asked to unpack my tent. I feared the worst: Is my tent scanned for bugs now? Do I have to thoroughly clean my tent (which was covered with organic souvenirs from Patagonia indeed) at 04:30 am? Is my tent put under quarantine for the next three months? Or am I simply left with the choice to either donate my tent to the New Zealand immigration office or return to Argentina immediately? Lucky me the Kiwi officers are much more relaxed than their US colleagues: The biosecurity officer just explained to me very friendly that I have to leave my tent with them now so that they can clean it thoroughly and return it to me without any organic remains in about 15 minutes at the counter of the biosecurity office. Hah, that’s what I call proper public service! What a difference to my ‘friends’ at Swiss customs! Shorty afterwards my tent and me were allowed to enter New Zealand without further problems and along with the best wishes from the local Biosecurity Office.

P.S.: Thanks to the cleaning operation during immigration my camping gear didn’t carry any dangerous bio material. But unfortunately a few little creatures made it to cross the border to New Zealand in my stomach instead and so I had to spend almost a week in my hotel room in Auckland… Bio checks down here are definitely incomplete 😦

Biocheck.jpd

Nach dem Studium des Reiseführers wusste ich bereits, dass die Einreisekontrollen in Neuseeland ziemlich strikt sind.  Simple Fragen der Art ob ich einen terroristischen Anschlag plane oder ein Strafverfahren wegen säumiger Unterhaltszahlungen am Hals habe, welche die Amis normalerweise stellen, kann ich immer beruhigt verneinen. Die Neuseeländer wollen aber wissen, ob ich eine gebrauchte Campingausrüstung oder ein Paar Wanderschuhe mitbringe… gefährlich! Den Kiwis geht es weniger um die Identifizierung von Terroristen als vielmehr darum zu verhindern, dass Schädliche auf ihre Inseln eingeschleppt werden. Ich war also etwas besorgt als ich auf dem im Flieger auszufüllenden Fragebogen unüblicherweise eine der Fragen mit Ja antworten musste. Beim ersten Immigrationsheckpoint am Auckland Airport habe ich danach zusätzlich zum Stempel in den Pass noch ein grosses, rotes M auf den Fragenbogen gekritzelt erhalten. ‘Gross und rot ist nicht gut’, dachte ich mir… Beim nächsten Checkpoint kam zum grossen roten M ein grosses rotes ‘TENT’ hinzu und in der Folge durfte ich nicht geradeaus nach Neuseeland einmarschieren wie die meisten der anderen Passagiere sondern wurde angewiesen nach rechts abzubiegen zur Nachkontrolle. Bei Checkpoint Nummer drei, dem sog. Biosecurity Check, musste ich dann schliesslich mein Zelt auspacken. Ich befürchtete schon das Schlimmste: Wird jetzt hier mein Zelt mit der Lupe auf Schädlinge untersucht? Muss ich um 04:30 morgens das – zugegebenermassen mit patagonischer Biomasse verdreckte – Zelt einer Grundreinigung unterziehen? Kommt mein Zelt für 3 Monate in Quarantäne? Oder werde ich gar vor die Wahl gestellt, entweder mein Zelt den neuseeländischen Behörden zu spenden oder den nächsten Flieger zurück nach Argentinien zu nehmen? Zum Glück sind die Kiwis anders drauf als die Amis: Der neuseeländische Biossicherheitsbeamte erklärte mir freundlich und entspannt, dass ich mein Zelt hier abgeben müsse, es umgehend von einem ihrer Angestellten gründlich gereinigt würde und ich es in ca. 15 Minuten am Schalter blitzblank geputzt wieder abholen könne! Hah, sowas nenne ich mal guten Service Public! Was für ein Unterschied zu meinen ‘Freunden’ von der schweizerischen Zollbehörde! Mein Zelt und ich durfen schliesslich kurz darauf begleitet von den besten Wünschen der lokalen Biosicherheitsbehörde ohne weitere Probleme nach Neuseeland einreisen!

P.S.: Dank der Reinigungsaktion während der Einreise war meine Campingausrüstung frei von gefährlichem Biomaterial. Leider haben es ein paar kleine Kreaturen geschafft unentdeckt in meinem Magen nach Neuseeland einzureisen und so musste ich danach fast eine Woche auf meinem Hotelzimmer verbringen… Die Biochecks hier unten sind definitiv unvollständig 😦

¡Argentina – te extraño!

Posted by lightcyter on March 24, 2013
Posted in: Argentina, Buenos Aires, English. 2 Comments

Once again a thousand thanks to Demi and Mare – my hosts in Buenos Aires – for the superb accommodation, the fantastic food and the outstanding hospitality. I miss you guys!!! And I miss Ozzy – who is going to suck my tits now? I loved to stroll around the city of Buenos Aires with its diverse barrios and I had a lot of fun studying Spanish at Expanish. I miss the homemade pasta and the best meat ever you can find on this planet! I miss the Dulce de leche pies and the best ice cream you can get anywhere in the universe. I miss the sticky and sweet medialunas and the fantastic wines and the Coca con Fernet and and and…And I had a unbelievably great time traveling in the south of Argentina meeting a lot of cool people at the various hostels I stayed and during the numerous hikes in the different national parks along wild and lonely landscapes and through amazing sceneries.

Argentina is beautiful and modern country with an extraordinary mixture of Latin American leisureliness and a distinctive European flair. I experienced Buenos Aires as a unique South American metropolis that inherits elements of New York, Paris and Rome. I met a lot of nice people in this country and I was impressed by the proud but warm-hearted and open-minded attitude of the Argentineans and the way people really care about each other! What else can I say? I just enjoyed my time in Belgrano veeeeeeerrrrryyyyy much and I’m sad I had to leave Buenos Aires. But I will definitely return – see you guys!

TeExtrano-1
TeExtrano-2
TeExtrano-3

Ruta de los Siete Lagos

Posted by lightcyter on February 26, 2013
Posted in: Argentina, Deutsch, English. 6 Comments

Ich bin zur Zeit auf Heimaturlaub. Das Gebiet um Bariloche und den sieben Seen sieht aus wie die Postkarten-Schweiz irgendwo in der Gegend von Luzern oder im Berner Oberland: Blaue Bergseen, bewaldete Hügel, grüne Alpweiden, herzige Chalets mit gepflegten Vorgärtchen usw. Richtig schön, sauber und ordentlich wie wir Schweizer es mögen… Und die schweizer Folklore mit Fondue, Schokolade oder Basler Fasnacht kann ich sogar noch steigern: Ein Photo von mir mit Bernhardiner (inkl. Schnapsfässchen) gefällig? Bitte schön – hier ist es! In der Umgebung von Bariloche war ich zur Abwechslung mal mit dem Mountain Bike unterwegs und habe ein kleinere Seenrundfahrt gemacht. Und nördlich von Bariloche in der Gegend von San Martin de los Andes bin ich zum Abschluss meiner Outdoor-Ferien in Argentinien nochmals mit dem Zelt raus in einen Nationalpark auf eine längere Wanderung zum Volcán Lanín. Danach war’s dann aber auch genug mit Schweiz: Ich mag keine Seen mehr sehn und noch ein Mirador mit Ausblick auf ein blaues Seelein ertrage ich zur Zeit definitiv nicht mehr…Die nächsten beiden Wochen ist Stadtleben mit Mendoza, Cordoba, Buenos Aires und Auckland angesagt bevor ich dann in Neuseeland wieder aufbreche zu den nächsten Bergseen 🙂 Falls ihr ein wenig Schweiz geniessen wollt – Bilder hat’s in der Gallery Argentina unter Ruta de los Siete Lagos.

Bernhardiner-1

Currently I’m on a home leave. The area around Bariloche and the Lake District looks like picture postcard Switzerland somewhere around Lucerne or the Bernese Oberland: Blue mountain lakes, densely wooded hills, green alpine pastures, cute Chalets with neat and tidy front gardens etc. Really nice, clean and well organized  – the way we Swiss like it… And I can even top the whole Swissness of Fondue, chocolate or Basler Fasnacht: A picture of me and a St. Bernard dog (incl. the barrel of Schnapps)? No problem – here it is! In the area of Bariloche I rented a mountain bike just for a change and went on small tour around the lakes by bicycle. And further up in the north around San Martin de los Andes in the National Park I hiked a trail to Volcano Lanin to complete my outdoor adventures in Argentina. After all that I’m definitely fed up with Switzerland now: I can’t stand lakes anymore – one more Mirador with a view to a nice blue lake and I’ll pu**… The  next two weeks I enjoy some city life in Mendoza, Cordoba, Buenos Aires and Auckland before I head for some more blue lakes in New Zealand 🙂 In case you would like to admire picture postcard Switzerland check the photos in the Ruta de los Siete Lagos section of the Galley Argentina.

Fondue und Basler Fasnacht in Bariloche!

Posted by lightcyter on February 19, 2013
Posted in: Argentina, Deutsch. Leave a comment

Am vergangenen Samstag bin in Bariloche angekommen. Die meisten, denen ich auf meiner Reise bisher begegnet bin, hatten mich gewarnt: Bariloche ist eine Kopie der Schweiz! Hier gibt’s angeblich viele Exil-Schweizer und Exil-Deutschländer. Und die Stadt rühmt sich zudem damit die Schoggi-Hauptstadt von Argentinien zu sein. Und siehe da: Kurz nachdem ich aus dem Bus gestiegen bin, sehe ich schon die erste Beiz, die grossartig für ‘Fondue’ wirbt. Und daneben hat’s eine Confiserie wo sich die Pralinés im Schaufenster stapeln. Willkommen zu hause!

Ich bin nun seit ca. 3 Monaten unterwegs und Sonntag 17.2. hatte ich wieder mal Lust auf etwas Schweiz: Am Montag war schliesslich Morgestraich in Basel!!!! Die clevern unter Euch haben’s sicher bereits gemerkt: Ich habe in den letzten beiden Tagen über meine Erlebnisse der vergangenen drei Wochen gepostet – ich hatte einiges aufzuholen aber ab jetzt bin ich wieder Real-time… Karin, eine Walliserin die ich schon in Puerto Natales mal getroffen hatte, wohnt im gleichen Hostel wie ich hier in Bariloche und was lag da näher als gemeinsam ein feines Fondue und eine gute Flasche Weisswein in der Schweiz Argentiniens zu geniessen 🙂 Und danach habe ich per Internet auch noch ein wenig Morgestraich auf TeleBasel  geschaut…Aahhh – home sweet home!!!!

Figugegl

Figugegl – zwei Portionen pro Person! Fleisch servieren sie viel aber beim Queso sind sie knausrig die Argentinier 🙂

Morgestraich auf TeleBasel

Morgestraich auf TeleBasel

Fitz Roy Trekking – Another multi-day hike!

Posted by lightcyter on February 19, 2013
Posted in: Buenos Aires, Deutsch, English. Leave a comment

Because Inbal and me had a lot of fun during the 5 days on the W-Trail in Torres del Paine National Park we wanted to do another multi-day hike in the Fitz Roy Area now and go out into the woods with our tents and food for a couple of days again. It’s just  a lot more fun to camp in the evenings than to return to the starting point every day on the same trail. Cerro Fitz Roy and Cerro Torre are some of the most famous peaks in South America among mountaineers and climbers. Even my Lowe-backpack has got the name ‘Cerro Torre’ so I definitely wanted to check out this hill. And Cerro Fitz Roy is famous for unpredictable weather conditions – rarely you can see this peak not covered by clouds and climbers wait at the bottom of the mountain for days to get weather conditions good enough to climb to the top.

For this trekking we combined a few single day hikes to one tree-day tour and started from our base in El Chaltén to the Cerro Fitz Roy where we stayed at the Poincenot camp site (day 1). The following day we did our mandatory sunrise hike up to the bottom of Cerro Fitz Roy (which was even more stunning than the one we did in Torres del Paine as far as I’m concerned) and afterwards we hiked with our heavy backpacks to Lago Torre and the Di Agostini camp site with good views of the Cerro Torre (day 2). On day 3 we hiked up to Glacier Grande all along the border moraine first having really, really stormy weather conditions and finally with the backpacks back to El Chaltén. Once again it was a fantastic hike and besides the rain on the evening of the second day the weather was just perfect for hiking – and we saw the Fitz without any clouds on a bright and sunny day! For pictures of the trek check the Gallery Argentina as usual.

I really enjoyed the two trekkings with Inbal in Torres del Paine and the Fitz Roy area. Hey, and in the end we were almost going faster than the durations indicated on the trail map – if just there weren’t so many uphill sections, right? 😉 😉 😉 Looking forward to watch the movie of our treks!

FitzRoyMap-1

Nachdem Inbal und ich während der 5 Tage auf dem W-Trail im Torres del Paine Nationalpark eine Menge Spass hatten, wollten wir nun in der Fitz Roy Gegend etwas ähnliches unternehmen und wieder für ein paar Tage mit Zelt und Proviant raus in die Natur. Es macht einfach mehr Spass, abends draussen zu campieren als auf Eintageswanderungen immer wieder den gleichen Weg zurück zum Ausgangspunkt zu marschieren. Cerro Fitz Roy und Cerro Torre sind mit die berühmtesten beiden Gipfel für Bergsteiger hier in Südamerika (Stimmt’s Sala?). Mein Lowe-Rucksack ist nach dem Cerro Torre benannt und so wollte ich den Hügel mal von nahe begutachten. Und der Cerro Fitz Roy ist bekannt für die unberechenbaren Wetterwechsel – selten genug sieht man den Gipfel ohne Wolken und Bergsteiger warten hier tagelang am Fuss des Berges auf gute Wetterbedingungen für eine Besteigung.

Für das Trekking haben wir einzelne Tageswanderungen zu einem 3 Tagestrip kombiniert und sind von der Basis in El Chaltén aus zum Cerro Fitz Roy gewandert mit Übernachtung im Poincenot Camping (Tag 1). Am nächsten Tag folgte die obligatorische Sonnenaufgangswandeurng hinauf zum Fuss des Cerro Fitz Roy (noch atemberaubender als derjenige im Torres del Paine) und danach mit Gepäck zum Lago Torre bzw. Camping Di Agostini mit Sicht auf den Cerro Torre (Tag 2). Am dritten Tag ging’s dann unter stürmischen Wetterbedingungen die Seitenmoräne rauf zum Anfang des Glacier Grande am Fuss des Cerro Torre und schliesslich mit dem ganzen Gepäck zurück nach El Chaltén. Wiederum war es eine superschöne Wanderung und bis auf den Regen am Abend des zweiten Tages hatten wir auch wieder perfektes Wetter zum Wandern – und wir haben den Fitz ohne Wolken gesehen! Die Bilder des Treks sind wie üblich in der Gallery Argentina zu finden.

Big Ice (aka Glacier Trekking for Beginners)

Posted by lightcyter on February 18, 2013
Posted in: Argentina, Deutsch, English. Leave a comment

Anybody can travel to El Calafate, take the bus to the Perito Moreno, walk down the stairs to the viewpoint and picture the glacier from the front. And that’s exactly what hundred thousands of people do every year and they all end up with getting a picture of the glacier they already know from their travel guidebooks at home…But I, I wanted to do the adventurous stuff and hike on the glacier itself! Yes sir! And so I booked the full day ‘Big Ice Glacier Expedition’ – for fit people between 18 and 45 years of age only. The guys at ‘Hielo y Aventura’ even ask you to fill a form with questions about your health conditions – lucky me I could confirm that I was definitely not pregnant and therefore I was allowed to go on the trek.

In the end the whole thing was very well organized (or touristy to use a more accurate expression), very safe and not that adventurous. All the same it was at lot of fun and we walked on the glacier for about 4 hours with our  crampons. The views on the glacier were breathtaking and you could imagine how it would be to get lost in this endless river of ice. To me not having done anything like that before it was a great experience and I will for sure do some more glacier walks in the future in Switzerland. Pictures of the expedition can be found – you got it – in the Gallery Argentina 🙂

HieloAventura

Jedermann kann nach El Calafate reisen, den Bus zum Perito Moreno Gletscher nehmen, die Treppen zum Aussichtspunkt runterlaufen und ein Photo des Gletschers von vorne machen. Und das ist dann genau das, was hunderttausende von Leuten jedes Jahr machen und sie bekommen genau das Photo des Gletschers, welches sie bereits von zu hause aus ihrem Reiseführer kennen…Aber ich, ICH wollte die Abenteuer-Version der ganzen Geschichte machen und auf dem Gletscher wandern! Jawohl! Und deshalb habe ich die ganztägige ‘Big Ice Gletscher Expedition’ gebucht – nur für fite Leute zwischen 18 und 45 Jahren. Die Jungs von ‘Hielo y Aventura’ haben uns sogar ein Formular mit Fragen zu unserem Gesundheitszustand ausfüllen lassen – zum Glück konnte ich reinen Gewissens angeben, dass ich definitiv nicht schwanger bin, und so war es mir schliesslich auch erlaubt mit auf die Tour zu gehen.

Am Ende war das Ganze dann sehr gut organisiert (oder touristisch um einen anderen Ausdruck zu gebrauchen), sehr sicher und nicht ganz so abenteuerlich wie angekündigt. Trotzdem hatte ich eine Menge Spass und wir sind etwas 4 Stunden mit den Steigeisen auf dem Gletscher gewandert. Die Aussicht auf dem Gletscher war atemberaubend und man konnte sich gut vorstellen, in diesem Meer aus Eis verloren zu gehen. Für mich war es eine grossartige Erfahrung, da ich vorher noch nie etwas derartiges gemacht hatte, aber ich werde sicher in der Zukunft weitere Gletscherwanderungen in der Schweiz in Angriff nehmen. Photos der Expedition sind – genau – in der Gallery Argentina zu finden 🙂

Posts navigation

← Older Entries
Newer Entries →
  • Recent Posts

    • I nime no e Campari Soda…
    • Sydney – What else?
    • A different perspective
    • Wooooooowww!!!!
    • About not having crossed the Tongariro
  • Archives

    • May 2013
    • April 2013
    • March 2013
    • February 2013
    • January 2013
    • December 2012
    • November 2012
  • Categories

    • Argentina
    • Australia
    • Buenos Aires
    • Chile
    • Deutsch
    • English
    • Español
    • New Zealand
    • Sydney
    • Uncategorized
  • Meta

    • Create account
    • Log in
    • Entries feed
    • Comments feed
    • WordPress.com
Blog at WordPress.com.
Catch The Trade Winds
Blog at WordPress.com.
Privacy & Cookies: This site uses cookies. By continuing to use this website, you agree to their use.
To find out more, including how to control cookies, see here: Cookie Policy
  • Subscribe Subscribed
    • Catch The Trade Winds
    • Already have a WordPress.com account? Log in now.
    • Catch The Trade Winds
    • Subscribe Subscribed
    • Sign up
    • Log in
    • Report this content
    • View site in Reader
    • Manage subscriptions
    • Collapse this bar
 

Loading Comments...